JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.

Sunday, May 25, 2025

A Review: The Lost Love Songs of Boysie Singh, by Ingrid Persaud

by

Teresa White
399 days ago
20240421

Tere­sa White

“Be­have your­self, man, or Boysie Singh goyn get, al­lyuh!”, cau­tion­ary chant used to scare Trinida­di­an chil­dren in­to good be­hav­iour.

There is sur­pris­ing­ly lit­tle writ­ten about that larg­er-than-life char­ac­ter, Boysie Singh, but his lega­cy stretch­es far in­to our oral cul­ture. Long be­fore I was born, he lived next door to a house owned by my grand­par­ents, Dr and Mrs CV Gock­ing. Ini­tial­ly, the house was rent­ed out, but they would lat­er be­come neigh­bours.

My knowl­edge of Boysie stems from Gram­pa (an ex­cel­lent sto­ry­teller and re­spect­ed his­to­ri­an), Granny (an afi­ciona­do of all things Wood­brook), and the sem­i­nal text, The Mur­ders of Boysie Singh by Derek Bick­er­ton (a vis­it­ing lin­guist who was in­trigued by this man), which I in­her­it­ed as part of CV’s li­brary (and there is worth not­ing the re­cent edi­tion with an ex­cel­lent in­tro­duc­tion by Prof Ken­neth Ram­c­hand, which I of­ten gift to peo­ple whom I deem spe­cial).

For all Tri­ni bac­cha­nal and court­room lovers (I think that is about 1.4 mil­lion peo­ple), Boysie is an ex­cel­lent copy. So, how great is it that the award-win­ning In­grid Per­saud would choose to write about him? And from the point of view of the var­i­ous women in his life–peo­ple with tra­di­tion­al­ly no voice?

Yes: this is def­i­nite­ly promis­ing stuff. Yes: you will not be dis­ap­point­ed.

I think The Lost Love Songs is even bet­ter than Love Af­ter Love and, that is say­ing some­thing. What we are see­ing here is a tal­ent­ed writer get­ting in­to her stride. Like Love Af­ter Love, her voic­es are cred­i­ble; their lan­guage is right and you can hear their lyri­cism in your head as you read.

Per­saud is un­apolo­getic in her use of Tri­ni di­alects and she does not de­fine terms, there­by sav­ing the text from read­ing like a Gen­er­al Pa­per es­say. The writ­ing runs smooth­ly and the con­text, even for a non-Tri­ni read­er, makes the mean­ing per­fect­ly clear.

Our char­ac­ters are placed in time, coun­try, race and class: the very rich com­plex ta­pes­try that is Trinidad. And, as I of­ten com­ment in re­la­tion to Love Af­ter Love, what we have here is our ver­sion of a Twain, a Faulkn­er and a Chan­dler Har­ris, whose fic­tion was so crit­i­cal in doc­u­ment­ing cer­tain South­ern US di­alects. Spo­ken lan­guage is dy­nam­ic and, if not cap­tured in time, be­comes lost to the ages.

“‘An in­tractable stu­dent’ was I.”

This is one of the few lines that I can re­call from a se­lec­tion of Boysie Singh’s po­et­ry that I read in a Trinidad & To­ba­go Re­view of the last cen­tu­ry (if on­ly could I lay my hands on that page again!).

Whilst one would as­sume that Boysie writ­ing po­et­ry was im­prob­a­ble, it is high­ly prob­a­ble that his New­town RC school­mas­ter dubbed him “in­tractable” and that he would hold that in mind. Mind you, I would call him more than what we Tri­nis call hard­en; he was a psy­chopath. And, if I am not sin­gu­lar in that view, it begs the ques­tion as to what sort of women would choose to con­sort with him. And what would their songs of long­ing be?

Per­saud gives us four women: Rosie (a polyamorous bi-sex­u­al shop­keep­er), Popo (an abused pros­ti­tute who has seen hard times), Mana Lala (the moth­er of Boysie’s adored son, Chunksee), and Doris (the am­bi­tious fair-skinned beau­ty from To­co).

Boysie leaves each of these women with ei­ther some­thing un­re­quit­ed or is the agent of their un­sat­is­fied yearn­ings: the ex­ploita­tion of her fi­nan­cial re­sources and com­mer­cial acu­ity (Popo), the with­hold­ing of his love and her son (Mana Lala), the un­ful­fill­ment of his con­ju­gal re­la­tions (Doris), and the mur­der of her true love whilst ex­tort­ing sig­nif­i­cant sums for pro­tec­tion (Rosie).

There is the hu­mor­ous in­clu­sion of two of my fam­i­ly’s favourite Boysie sto­ries. The first tells of when my grand­par­ents’ row­dy Eng­lish ten­ants were dis­turb­ing his wife’s mid­day rest. This un­sat­is­fac­to­ry sit­u­a­tion con­tin­ued un­til Boysie made it per­fect­ly clear to Gram­pa (“the Doc­tor”) that his “boys” would have no choice oth­er than to pay the house a vis­it; that vis­it would in­volve stones that would pelt like rain.

There is al­so the time when Boysie took it up­on him­self to res­cue a des­ti­tute old woman who as­sert­ed her­self at num­ber 13 Ros­ali­no Street un­til she took things too far with the wife. Per­saud in­cor­po­rates these bits of fam­i­ly folk­lore in­to Doris’s song mel­liflu­ous­ly.

The women are nu­anced, how­ev­er, and Boysie shines bright­ly in their eyes. The long-suf­fer­ing Mana Lala is not saint­ed and shows a ten­den­cy to­wards Mun­chausen Syn­drome by proxy to se­cure Boysie’s at­ten­tion and fam­i­ly out­ings to the doc­tor. Rosie’s love for Et­ty, her sex-work­ing school­mate is pal­pa­ble, the les­bian re­la­tion­ship han­dled most sym­pa­thet­i­cal­ly and ten­der­ly. Popo is brave, en­ter­pris­ing and in­tel­li­gent.

In­deed, Doris, the most “moral” of the women is, in fact, the most amoral. By con­trast, we can­not help feel­ing sym­pa­thy for each of the oth­er three, even as each of them breaks one of those pre­cious Ten Com­mand­ments.

Doris is a staunch church-go­ing Ro­man Catholic from a sim­ple sta­ble lov­ing home. Though no vir­gin, she mas­ter­ful­ly with­holds sex from Boysie to se­cure him. She is not hun­gry, nor is she des­per­ate. Doris has prospects, but not com­men­su­rate with her as­pi­ra­tions and her greed.

She con­jures im­me­di­ate­ly to mind Bick­er­ton’s damn­ing ob­ser­va­tion of our so­ci­ety back in 1962, the year of our in­de­pen­dence, and a time of our per­ceived in­no­cence: “The split-lev­el house in Bel­mont or Cas­cade, the Im­pala and the Bel Air, the elec­tric gad­gets and the wife or mis­tress star­lit with jew­els–these are the on­ly valid sym­bols of achieve­ment, and once they are ob­tained, there are few who trou­ble to ask by what means.”

Per­saud’s Doris is ex­act­ly the sort of woman whom Granny would have de­scribed as “not able to say prunes, but able to say gua­va” (though Granny nev­er ap­plied that de­scrip­tion to her next-door neigh­bour).

Those words of Bick­er­ton haunt me be­cause they tell us that the in­tractable sit­u­a­tion that we find our­selves in to­day was long in the mak­ing and, thus, will be long in the fix­ing. Per­saud’s Doris is a per­fect em­bod­i­ment of that self-serv­ing hypocrisy that still finds it so easy to look the oth­er way.

(The Lost Love Songs of Boysie Singh by In­grid Per­saud

will be re­leased by Faber & Faber on April 25, 2024. Per­saud will al­so be at the forth­com­ing Bo­cas Lit­er­ary Fes­ti­val in per­son. She will join me on April 27, 2024, on a pan­el with So­raya Parmer, au­thor of The Hu­man Ori­gins of Beat­rice Porter and Oth­er Es­sen­tial Ghosts, at 2:30 pm at the Old Fire Sta­tion.)


Related articles

Sponsored

Weather

PORT OF SPAIN WEATHER

Sponsored